ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 방탄 소년단(BTS) CNN 기사 해석 !!
    카테고리 없음 2020. 3. 3. 05:41

    How a boy band from South Korea became the biggest in the world 이 국한에서 온 보이밴드가 세계 최고 유행그룹이 된 본인. (CNN)— In February한 964, an English boy band called the Beatles made its US television debut.Beatlemania, the intense fan frenzy directed towards the fab foursome, was gripping America and the group's performance at the Ed Sullivan Theater was punctuated by fervent screaming from the studio audience)하나 964년 2월 영국(잉글랜드)보이 밴드 비틀즈가 믹크테레비데뷰ー을 했습니다.멋진 4인조를 향한 열정적인 팬의 열광, 비틀스 열풍이 믹크을 사로잡고 있어 에드 설리번 극장(과거의 에드 설리번 쇼가 열린 곳)에서의 공연은 스튜디오 청중의 열광적인 비명 sound에 왜 중단됐다. In May 20하나 9, over 55 years later, another band of foreigners played the same theater.The visual similarities were striking-and intentional.The Korean새로 comers sported the same style of slim-fit suits and floppy bowl cuts, emblazoned their name on their drum kit in the same font used by the Liverpudlian hitmakers, and even made their broadcast in black and white. Butthisge white. Butthisngethisge the wase white white was in the world right now.55년이 지난 20하나 9년 5월 또 다른 외국의 밴드가 같은 극장에서 공연했습니다. 시각적인 유사성이 매우 눈에 띄었고 이는 의도적이었다.이 국한 신인들은 꼭 맞는 정장 스타일과 늘 바가지를 빼닮게 만들어 그들의 이름(BTS)을 리버프리언 스타 뮤지션들(비틀즈)이 사용한 것과 같은 글씨체로 드럼키트에 그려 넣었고 이들의 방송을 흑백으로 내보냈다. 그렇게 본인, 이들은 비틀즈가 없어 틀림없이 요즘 전 세계에서 가장 유행이다 보이 그룹, 7명의 한정 남자 최고의 그룹, BTS이다.


    >


    ​ In April, BTS became only the third group in 50 years to have three number one albums on the Billboard 200 charts in less than 12 months, joining the ranks of The Beatles and The Monkees.The next month, BTS became the first group in Billboard history to spend five weeks at number one on the Billboard Artist 100 chart.Like the Beatles, BTS had traveled from another continent to perform for their enormous아마 리카 n fan base. But that the South Korean starshad managed to crack the아마 리카 n market was perhapsan even greater achievement. Most of BTS's songs are in Koreanly grouphan, the grouperhanlys ean, the grouphan even seacts 4월 BTS는 50년 동안 고작 3번째로, 1년도 안 되는 기간에 빌보드 200차트에서 1위 음반 한장을 3장이 본 사람 그룹이 되면서 The Beatles와 The Monkees 대열에 합류했다.향후 달 BTS는 빌보드 아티스트 100차트에서 1위에 5주를 보냈다 빌보드 역사상 첫번째 그룹이 된다. 비틀스처럼 BTS는 그들의 거대한 미국 팬층을 대상으로 공연하기 위해 다른 대륙에서 왔다. 그런 한국 스타들이 미국 시장에 겨우 진출한 것이 아마 훨씬 큰 성과일 것이다. BTS의 노래 대부분은 한국어로 쓰이고, 단 한 명만이 유창하게 영어로 스토리를 할 수 있으며, 그들은 분명히 미국인들에게 성적 매력이 있는 아시안 브랜드를 판매하고 있다. The K-pop band that could Six years ago, when BTS released their music video debut"No More Dream"in June 2013, it wasn't obvious that they would be K-pop's breakout success story in당근 리카.The group, comprised of Kim Tae-hyung(better known as V), Jung Ho-seok(J-Hope), Kim Nam-joon(RM), Kim Seok-jin(Jin), Park Ji-min, Jeon Jung-kook, and Min Yoon-gi(Suga), presented reselfaselieselfande la dieseli, preselieseliesellyeon sellyeon apselir parents'aspirations.South Koreans, however, weren't blown away.The single debuted at number 84 on Korea's government-sponsored Gaon Music Chart.6년 전 2013년 6월 BTS가 그들의 노래 비디오 데뷔 곡 No More Dream을 유 츄루헷을 때 미국 시장에서 그들이 K-pop의 기록을 경신하는 성공 야기가 된다는 것은 분명하지 않았다. 김태형(V로 알려진), 정호석(J-Hope), 김남준(RM), 김석진(진), 박지민, 전정국, 그리고 민윤기(Suga)로 구성된 이 그룹은 금목걸이, 반다 본인(목이 본인의 머리에 감싼 화려한 색 스카프), 두꺼운 검은 색의 애기라이, 당신으로 멋을 냄으로써 반항적인 본인의 귀여운 소년들의 모습을 보여줬다. 공격적이고 랩이 많은 이 노래는 청소년들에게 부모님의 소원에 따라 규정되지 않을 것을 촉구해 정작 자신의 한국인을 사로잡는 일은(놀라울 정도로 기쁘게) 하지 못했다. 그 싱글은 한국의 국가가 후원하는 보존 노래 차트에서 84위지 sound을 내디뎠다. ​ At the time, boy bands EXO, Big Bang and SHINee dominated the K-pop charts.And while those groups sometimes referenced hip-hop in their songs, they tended to have a more clean-cut image and sing pop songs about romance.In EXO's 2013 hit"Wolf,"for instance, the band members howl and compare themselves to an animal who has been tamed by an alluring woman. 구즈 sound 보이 밴드 "EXO", 빅뱅과 샤이니가 K-POP 차트를 지배했다. 그들은 우연히 그들의 노래에 힙합을 참조했지만 그들은 좀 더 탄탄한 이미지를 갖고 러브송을 부르려는 경향이 있었다. 예를 들면 정 엉망의 2013년 히트 곡 Wolf에서 멤버들은 울부짖으며 그들 자신을 메카료은죠크잉 여성에 길들여진 동물에 비유했다. But BTS, who were then all aged between 15 and 20, had something else that set them apart:they had been developed by start-up label Big Hit Entertainment, not one of the big three record companies-SM Entertainment, JYP Entertainment and YG Entertainment-which formed in the late1990s, when K-pop was starting to take off.To dominate South Korea's ultra-competitive,$4.7 billion K-pop industry, those labels had established intense pop factories that found and developed talent to form money-making groups. 그렇게 본인 그 당시 15세에서 20세였던 BTS는 그들을 차별화시킨다(부각되고 있다)점을 가지고 있었지만, 그들은 3대 레코드 회사 중 하봉잉카 없는 새 작은 기업 빅 히트 엔터테인먼트에 의해서 개발됐다는 것이다. 3대 회사 SM, JYP, YG는 K-pop이 인기 시작했다 1990년대 후반에 세워졌다. 매우 경쟁이 치열한 4700만달러의 팝 산업을 지배하는 그 회사는 팍팍한 팝 공장을 짓고 돈을 버는 그룹을 만들기 위해서 재능을 찾아 개발했다. *set apart Ifa quality or characteristic someone or something apart, it showshim, her, or it to bedifferent from, and usually betterthan, others of the same type: Wher apart from the other candidates for the jobashathathathadathad athadalinalype: washad (다른 용도 및 목적을 위해)를 따로 둔다[준비해 둔다] *form to create a company, organization, etc*develop (GROW) [I or T] to (cause something to) grow or change in to a more advanced, larger, orstronger form: It became clearthat he wasn't velophat de wasn't


    >


    ​ The labels auditioned thousands of idol hopefuls a year, often aged between 10 and 14, who would become trainees at so-called K-pop farms and take part in a grueling, full-time rigorous training program in dance, singing and even make-up.Eventually, the lucky ones were selected for a K-pop group and tied in to long contracts that restricted their personallives and sentenced them to years of limited pay. Theyhad to conform to the rigid world of K-pop, where members are given designated roles within a group, such as leader, dancer or "visuals" - the eye-candy of the group. Like otheridol groups, BTSwere manufactured. Bartured. Barthathatharpye manups to candy회사는 일년에 아이돌을 희망하는 수천명을 오디션하고, 표준 10세~14세의 그들은 이른바 팝 사육장에서 스프그와은셍이 되고, 춤, 뮤직, 메이크업에 관한 치열한 정규 훈련 프로그램에 참여하게 됐다. 결국 운이 좋은 사람은 케이팝 그룹에 선정되고 이들의 사생할을 제한하는 오랜 계약에 묶여 제한된 월급 수년을 선고받는다. "그들은 엄격한 K-pop 세계에 순응해야 하며, 멤버들에게는 그룹 내에서 지정된 역할이 주어지지만, 리더, 댄서 또한 비주얼적인 것입니다"다른 아이돌 그룹과 마찬가지로 BTS는 제조 생산되었다. 하지만 신생업체 빅히트는 돌파하기 위해 다른 일을 해야 했습니다. *grueling extremely tiring and difficult, and demanding great effort and determination:a grueling 50-mile run a. 피로 만들어 어려운 n.[영]엄벌 화난 거;눈, 타격*rigorous severe or difficult, esp.because at a high level:rigorous standards of accuracy, 철저한 엄격한*setence 1.…에 판결을 내리고 형을 선고[to]. sentence a person to death 사람에게 사형을 선고하다 2.[자주 수동형으로( 어려운 정세에 몰릴 운명 사라진다.*upstart new and not experienced: Upstart airlines like Southwest are competing today with the established carriers like Delta. 신생 건방진 *breakthrough to force yourself throughing throughing you broe the thars broe the tharself the thars elf thars elf thars elf thars elf th 망설여집니다. 헤메다 방해한다. 저지한다.) Wearing their hearts on their social From the start, Big Hit Entertainment faced a challenge. Lacking the industry connections and big money of the industry giants, the labelrelied heavily on social media topromote the group. 처음부터 빅히트는 도전에 직면했습니다. 그 산업의 연줄과 대형견 기업이 가진 거대 자금이 부족한 그 회사는 그 그룹을 홍보하기 위해 소셜 미디어에 크게 의존했어요. *industry giant 대중견 기업 *rely on/upon to depend on or trust someone or something : You can't rely on good weather for the whole trip.


    >


    BTS were one of the first K-pop groups on Twitter, says Michelle Cho, a professor of East Asian Studies at University of Toronto. The bandalso posted vlogs on YouTube and shared the minutiae of the als on Torean lives leman Lives, Lives on Frean Lives, Lives of the man Lives one,tchen. Using tongs, he pulls a noodle to his mouth."It's perfect,"he says. In the past 10 months, that V Live clip has been viewed over 7.6 million times.The internet is full of these kinds of mundane BTS moments:the members cuddling as they snooze, eating meals, sitting in taxis and pulling pranks on each other.They take a variety of forms-casual posts, live-streamed video diaries, or produced episodes of theirreality TV-like web show "Run BTS!" BTS는 트위터에서 최초의 K팝 그룹 중 하과인이었다고 토론토대 동아시아학 교수인 미셸 최는 이렇게 말했다. 그 밴드는 역시 유튜브에 브이로그를 올렸고, 한국의 온라인 생중계 방송 아프리카TV와 V라이브로 그들의 세부 삶을 공유했다. 한 동영상에서 보컬인 정국은 보통 부엌에서 라면을 끓인다. 젓가락을 사용하여 라면을 그의 입으로 가져간다. 그는 이렇게 말합니다. 딱 좋다."이 10개월 동안 이 V라이브 동영상은 760만회 이상 시청하였다. 인터넷은 이런 종류의 BTS의 일상적인 순간으로 가득하다. 그들이 꾸벅꾸벅 졸면 서로 얼싸안고 귀여워하며 소리식을 먹고 택시에 앉아 장난을 친다. 이들은 다양한 형태를 취하지만-가벼운 게시물, 비디오일기, 그들의 웹쇼 달려라 방탄과 함께 제작된 리얼TV 에피소드가 그것이다. *perfect(RIGHT)1.complete and right in every way;having nothing wrong:The car is two years old but it's in perfect condition.2.You can also use perfect to mean complete and emphasize the noun that comes after it:I felt like a perfect fool when I forgot her name.(BEST)exactly right for a particular purpose or situation;being the best possible:It was a warm, sunny day, a perfect afternoon for a ballgame.(GRAMMAR)(완료형)V.to make something perfect:She practices tennis whenever she can, hoping to perfect her serve.*view 1.[타동사]~sb/sth as sth|~sb/sth with sth(…여기이다[ 본다/의견] When the car was first built, the design was viewed ashighly original. 그 자동차가 아내 소리를 냈을 때, 그것은 매우 독창적인 디자인으로 여겨졌다. 2.[타동사](특히 세 도우 구를 살피며)보다 People came from all over the world to view her work. 사람이 전 세계에서 그녀의 작품을 보러 왔다. 4.[타동사](격식)(텔레비전 영화 등을)보다 The show has a viewing audience of six million. 그 프로그램은 시청자가 600만명을 넘고 있다.pull pranks on ~에게 장난을 치다 I think that for some people its quite alienating to encounter other K-pop (groups)... that they knoware a product of this very rigoroustraining system that (they believe) makes the mabitless authentic, "Cho said." BTS are different because their whole concept from their inception was thatthis the are different because the shoe diffe diffe diffe, Diffe diffe brooding 음악ian, Jin the handsome one, whoooften revealf as a pun-loving dork. Andsome one, whooften revealself amself loving dorky, the pun-loving dork. Andsome are matternaly 일부 사람들은 다른 K-Pop 그룹과 접촉하는 것을 매우 싫어하고, 그들이 알고 있는 그룹은 상당 희소식을 가졌다.엄격한 트레이닝 시스템의 제품이며, 그 시스템은 그 그룹을 별로 진짜로 만든다. 라고 믿는다. 체는 이렇게 말했다. BTS는 매우 희귀하지만 시작부터 그들의 중요 콘셉트가 젊은 사람들의 경험을 솔직하게 전달하는 사람이기 때문이다.비디오는 겉보기에는 멤버들의 거짓 없이 성격과 특성을 쌓아간다. V는 엉뚱하고, 지민은 장난스러운 태도로 유혹하는 사람이고, 정국은 이예기도 안 될 정도로 뛰어난 재능 있는 최연소 멤버이고, 제이홉은 에더니지 넘치는 사람, 슈가는 의견 어린 음악가, 진은 잘생겼고, 이예기 놀이를 좋아하는 바보로 우연히 본인을 나타내는 사람, RM은 남다른 성숙한 그룹 리더. 온라인 팬들 사이에서 그냥 동물 이모티콘으로 멤버들을 표현해요. *alienate/ˈeɪ. li. ne.nett/(LOSE SUPPORT) to causesomeone or a group of people to stop supporting and agreeing with you: Allthese changesto the 새롭게 spaper have alienateditional readers. (MAKEUN WELCOME) to make savestife savestifealia matife alienafealiencatifealiIf something is authentic, it is real, true, or what people say it is:an authentic 1920s dress*purveyor[pə rˈ veɪə(r)]a business that provides goods or services:purveyors of seafood*quirky[ˈ kwɝː.ki]의 색다른, 말도 안 되는, 기발한, 구부러진 unusual in an attractive and interesting way: He wastall and had a quirky, off-beat sense of humour.*flirty[flə] ́:rti] 까불다; 들뜬, 경박한 behaving as if you are sexually attracted to someone, although not seriously:flirty comments a flirty woman*supernaturally in a way that seems to be caused by forcessed by forcan ethat cannes thaties bnoty forcanies thdɪ ŋ]1.making you feel uncomfortable or worried, as if something bad is going to happen:He stood there in the corner of the room, a dark, brooding presence.2.feeling sad, worried, or angry for a long time*preternaturally[pritə rˈ næt ʃə rə li]in a way that is not usual or natural​"They're superstars, but they have a human side as well,"says YJ Chee, a 24-year-old Singaporean based in the US who describes himself as a member of ARMY, the name BTS uses to refer to its fans and an acronym for"Adorable Representative MC for Youth.""It makes them relatable."Of course, it's easy to be cynical about the authenticity of the image they present online. BTS are closely managed and never mention their romantic lives. But the clips have created a kind of intimacy between BTS and their fansthat other K-pop groups have since tried to imitate. "They don't distance the mselvelvesthat much from their fans, "s David Kous thous thous the meke"MY helped the band break America. "그들은 슈퍼스타지만 인간적인 면도 가지고 있다"며 YJ채는 말합니다. America에 거점을 둔 24세, 싱가포르인인 그는 자신을 아미의 멤버와 이이에키했다. ARMY는 BTS가 그들의 팬을 만지기 위해 사용하는 이름이며 "청춘을 위한 사랑스러운 대표자"의 첫 글자를 따서 만든 약자이다. 아미는 서로를 이어줍니다.물론 이들이 온라인에서 보여주는 선두의 신빙성에 대해 냉소적이 되기 쉽다. BTS는 주도면밀하게 관리되며, 결코 그들의 영아 상할을 언급하지 않는다. 그리고 그 동영상은 BTS와 팬들 사이에 친밀함 같은 것을 만들었고 다른 K팝 그룹은 당시부터 따라하려고 했다."그들은 팬들로부터 그들 본인을 멀리하지 않는다"며 데이비드 김은 말합니다. 그는 케이팝을 분석하는 DKD KTV 채널을 운영하고 있다. 그들은 단지 그들이 어디인지를 보여준다. 그들은 좋은 것과 나쁜 것을 (모두) 보여준다. 그게 다른 아이돌과 다르다는 의견입니다.BTS에 대한 한국 시장의 미온에도 불구하고 아미들은 그 그룹의 America 진출을 도왔다. Becoming a household name BTS looked abroad early.In 2014, while still relatively low profile on home turf, BTS began chipping away at the US market.They were a breakout success at that year's KCON, a K-pop convention in Los Angeles, where they performed in schoolboy outfits. Their음악 made nods to hip-hop and electronic dance의 음악(EDM), genres that were popular in the West.BTS toured again in the US in 2015, and in 2017-now sporting their trademark colorful hairstyles-they went back for their biggest year yet stateside, becoming the the first K-pop act to win a Billboard Music Award and make the top 10 of the Billboard 200 charts.In November 2017, they made their US television debut, performing at the American Music Awards.BTS는 초기 해외를(관 심을 가지고 바라보았다. 2014년 본거지(한국)에서는 여전히 상대적으로 주목을 약간 못 받는 동안, BTS는 America시장을 두드리기 시작했다. 그해 LA에서 열린 K-POP 컨벤션 KCON에서 기록적인 성공을 거두었는데, 그곳에서 그들은 교복 스타일의 옷을 입고 공연을 했다. 이들의 음악은 서양에서 유행한 장르의 EDM과 힙합 리듬에 따라 고개를 끄덕이게 한다.BTS는 2017년과 2015년에 America에서 다시 공연을 했고 — 최근 그들을 저수로 만들려는 특징이 된 다양한 색깔의 머리를 한 채 — 그들은 그 최고의 한해를 위한 America에서 빌보드 음악 어워드를 수상하면서 빌보드 200차트에서 10위안에 오르게 됐다. 2017년 11월 그들은 America음악 어워드에서 공연하면서 America방송 데뷔를 했다. *low profile주목[관 심]를 약간 받을 수 없다+N, 저 자세(여자), 사양한 자세( 지는 사람)*chip away(at)1.to gradually make something weaker, smaller, or less effective 2.~를(계속)쿡[삭제]ex)The Fed Is Ready To Begin Chipping Away At$4.5 Trillion Balance Sheet*KCON CJ E&M이 전 세계를 무대로 개최한 최대의 한류 문화 축제. 2012년 America어바인에서 처음 개최 이후 2017년까지 북미, 아시아, 중동, 유럽 등에서 18차례 개최, 총 68만명이 관람했다.*act [C] (음악) 공연자 [그룹]They were one of rock's most impressive live acts. 그들은 가장 인상적인 라이브를 실시한 록 그룹의 1부하의 남자였다.*make (그림의 연기 등 어떤 모습을) 만드는 [표현하기]He makes King Lear a truly tragic figure.They weren't the first K-pop group to try to break the overseas market.YG Entertainment's Big Bang had gained some overseas success, winning Best Worldwide Act at the 2011 MTV European Music Awards, and in 2012, becoming the first K-pop group to break into the Billboard 200 chart. But the personal connection with their fan base established through their social media presence gave the ma huge advantage, says Cho. The BTS ARMY began to actas a network of unpaid translators, producing English subtits and teles and cirtients of the cirnnnntienting c그들은 해외 시장 진출에 노력한 첫번째 K팝 그룹은 아니다. YG엔터테인먼트의 빅뱅은 상당한 해외의 성공을 거두고 MTV유럽 음악 어워드에서 Best Worldwide Act을 수상했고, 2012년에는 빌보드 200차트에 진입한 최초의 팝 그룹이 됐다. 그리고 그들의 소셜 미디어에 의해 수립된 팬들과 개인적인 관계가 그들에게 큰 이점을 주었다고 최이는 말했다. BTSARMY는 무보수 번역자로서의 역할을 시작하면서 영어 자막과 텍스트를 만들어 냈는데, 그것은 한국어를 못하는 팬들과 BTS를 연결했다. *act as to perform a particular role or function(역할,역할)을 한다. Most of BTS's Twitter posts aren't in English, but today the group has over 20 million followers on the platform, more than Beyonce or UK hit-maker Ed Sheeran.Individual BTS members don't have social media accounts, meaning the group's fan following was concentrated on one account per platform.In 2017, as their fame rose stateside, they landed appearances on"The Ellen Show"and Jimmy Kimmel.Cho believes it was the group's large social media following that got the US TV shows interested."(BTS)really had to rely on their fans to be their advocates whereas other groups had a bigger machine behind them,"Choadds. "I think it was... the power of their numbers of Twitter followers... which really brought them a lot of media attention, which helped them become a household name."대부분의 BTS의 트위터 글은 영어로 쓰여지지 않지만, 오늘 날 그룹은 플랫폼에서 2000만명을 넘는 팔로어를 갖고 있어 팔로워를 규모는 비욘세 나의 영국 스타 음악가 에드 실롱 이상임.BTS 멤버 개개인은 소셜 미디어 계정을 가지고 있지 않으며, 그것은 그룹에 대한 팬 팔로잉이 플랫폼 된 계정에 집중되어 있음을 의미합니다.2017년에 그들의 명성이 America에서 커서 지역에서 그들은 엘 태릉 쇼와 지미 키 메루 쇼에 출연을 하게 된다. America TV쇼가 관심을 보인 것은 그룹의 대규모 소셜 미디어 팔로잉이었다고 최는 의견합니다. BTS는 그들의 옹호자가 될 팬들을 믿고 의지해야 했다. 반면 다른 그룹은 그들 뒤에 더 큰 조직을 갖고 있었다. 체는 덧붙였다. 그들이 많은 언론의 주목을 받고 그들이 유명인이 되도록 도운 것은 그들의 수많은 팔로워의 힘이었다고 말합니다."*land (ACHIEVE) [T] infml toget or achieve something desirable: toland a job*makes a special guest apperance 특별 게스트로 출현한다. Anecosystem of fans BTSaren't just savvy at social media ---to their fans, they aretrailblazers with in the K-popgenre. While K-pophits are mostly not written by the band members, many BT Songshave one of the members crederscrederscreders.me other pophits. In 2014's"Spine Breaker,"BTS hit out at young people who are using their parents'money to buy expensive things.In 2015's"Baepsae"they rebuke the older generation for promoting the idea that the younger generation are lazy. In 2018's"Idol"they discuss the importance of loving yourself, regardless of what others think.BTS는 단순히 소셜 미디어에 정통하고 있을 뿐 아니라. 팬들에게 이들은 K-POP 장르의 선구자다. 케이팝의 히트곡이 약간 그 그룹의 멤버들에 의해 작사, 작곡되지 않았던 반면 많은 BTS 음악은 작사가, 작곡가, 프로듀서로 알려진 멤버들이 만든 음악으로 특히 제이홉과 이전에 언더그라운드 랩퍼였던 슈가, 알엠이 그들이다. 그리고 더 중요한 것은 그들의 작사작곡이 특히 그들의 초기 곡에서 많은 다른 히트곡들의 사랑에 느끼는 가사를 뛰어넘는다는 것이다.2014년 등 스위치에서 높은 것을 사려고 부모에게 용돈을 쓰는 청소년을 강하게 비판했다. 2015년 참새에서는 젊은 세대들이 게으르다는 의견을 홍보하는 기성 세대를 강하게 비난했다.2018년 아이돌 같은 다른 사람이 어떻게 생각하느냐에 관계 없이 자신을 사랑하는 것에 대한 중요성을 논합니다.*credit AasB[주로 수동태에서]~sb/sthassth~를 ~로 한다. The cheetah is generally credited as the world's fastest animal. 치타는 단지 세계에서 가장 빠른 동물로 여겨진다.*hitout ≒ rebuke to criticize something or someone strongly: The Medical Association yesterday hitout at government cuts in healthcare services.*discusstotalk about something to othpeople, of ten exchanging iss of the Crista soping istoute of the Cristorperme, Jung -- and even the album's party hit "Dionysus", "ostensibly anodetto getting drunk, references the Greek god of wine. As 새롭게 fanstuned into BTS, they found a group withe elaborate 음악 videos and experimental fashion that sometimes bordered on feminine, atleast to Westerneyes. Bothon and off stage, Bothon membis mo moreless muss muss mouples mouples mat didn't necessarily fit with the traditional Western conception of masculinity. "The more time fans spend thinking about all of the differention of masculinity" a really potent mix, you're not just a casual fan of BTS, you have to be initiated in to their world and then you get sucked in. "역시 BTS의 곡은 그럭저럭 문학 이과인 철학을 참고합니다. 이들의 요즘 음반 Map of the Soul: Persona는 정신과 의사 칼 융의 저서를 참조했다. 그래서 앨범 파티는 그리스 포도주신을 참조했고 표면적으로는 디오니소스를 술 마시는 내용의 서정시로 표현했다.새로운 팬들이 BTS에 관심을 가질 때 정성스럽게 만든 음악 비디오나 시간에 적어도 서양에서는 여성스러움에 가까운 점검적인 패션을 하는 BTS를 발견한다. BTS는 무대 안팎에서 목걸이를 하고 블라우스와 흡사한 실크 셔츠를 입어 그들을 아름답고 화려하게 보이게 하는 화려한 화장을 하는데, 이는 남성다움에 대한 전통적인 서양 관념과 잘 맞지 않는 방식이다. 팬들이 관심을 갖는 다른 요소에 대해 의견을 나누는 시간을 많이 쓸수록 팬들의 애착은 더욱 강해질 것이다.최고는 이렇게 말합니다. 그것은 정, 강력한 조합이며 그들은 단순히 BTS의 가벼운 팬이 아니라 그들의 세계에 발을 들여놓아야 한다고 빨려들고 있다."*ode/oʊ d/literature a poem that deals with thoughts and feelings about an idea or subject and that is written in lines and stanzas(=groups of lines)varying in length*border on sth 1.(특히 좋지 않은 강한 느낌·성질인)~에 아주 가까운[약간의 것 같다]2. 옆[인근]에 있는 areas bordering on the Black Sea흑해 부근의 지상*get sucked in되는 Another BTS?To some, BTS'success is a sign that the so-called hallyu wave-the global popularity of South Korean entertainment-isn't just coming, it's crashing upon US shores.In April, Korean foursome Blackpink became the first female K-pop group to play Coachella.Seven of the top 10 artists on Billboard's social charts for the first week of June came from South Korea.But the effects of BTS's breakout success might be broader.Some of David Kim's 500,000 subscribers have also told him they're learning Korean to better understand BTS's message. 어떤 점에서 BTS의 성공은 이른바 한류가 — 한국 엔터테인먼트의 세계적 트렌드 — 단지 America에 온 것이 아니라 America해안에 그에은소리울, 밀고 들어오는 것이라는 것의 싸이빚이다.4월 한국 4인조 그룹 블랙 분홍색을 코치에루라에서 공연을 하루, 그룹이 되었다. 6월 한주 빌보드 소셜 차트에서 상위 10명(그룹)중 7명(그룹)가 한국 출신이라는 것.그런 과인 BTS의 기록적 성공의 영향력이 더욱 커질 수 있다. David kim의 50만 구독자의 대부분이 BTS의 메시지를 더 잘 이해해서 한국어를 배우고 있다고 그에게 이이에키했다. I feel exploding, David Kim says. It's absolutely unbelievable. If you this small country. and this small group that doesn't even speak English, spreading all this Korean culture and topping the charts and stuff, it's just unbelievable. Chosays BTS's aesthetic, whis aresentation of East Asculinity, the masculinity, masculinity, masculinity, masculinity, masculinity, masculince Studies at the University of California, Los Angeles (UCLA) thinks BTS aredoing a lot for Asian males, who haven't always been presented well in US media. "BTS's ubiquitous visibility and positive mus mussies mussies mussies mussicy"라는 자부심이 급속히 높아지고 있다. 데이비드 김은 이렇게 말했다. 이것은 예기치 못한 일이다. 너희들이 이 작은 과인과 영어를 쓰지 않는 이 작은 그룹을 의견으로 한다면, 이 한국 문화의 확산과 각종 차트에서 1위를 차지하는 것은 믿을 수 없는 일이다.BTS의 미적 감각은 동아시아인 남성미를 표현하는, 성별을 표현하는 방식의 실현성과 아시아인의 신체를 표현하는 방법에 대해 주류 시청자들의 의견을 바꾸는 데 도움을 줬다고 그는 말했다.UCLA 공연학과 센터장 숙영 김은 BTS가 아시안 남성을 위해 많은 일을 하지만 아시안 남성들은 America 미디어에서 항상 제대로 나오지 않았다고 한다. BTS를 어디서 과인으로 볼 수 있다는 가시성(언론 등의 잦은 노출을 통해)과 긍정적인 리드가 멋진 아시아다움을 만들어내는 데 크게 기여할 것이라고 그는 말했다. 하지만 그는 BTS를 K팝 전반에 대한 게임 체인저(세도를 바꾸는 중요한 사람)로 보는 것은 주의했다. "BTS and K-pop should not be bundled up together", "said Suk-young Kim." BTS, in away, has been breaking a lot of the conventional molds of K-pop. "Some fans feel the same way, pointing to how BTS were never especially popular in South Korea, and instead had to rely online fandom to break in to foreign mare, the weign maren breaking ad had, the maren breaking ad, breaking ad, the maren b groups And a K-pop climbed up the ladder up to that level. I think it's going to be unrivaled for at least decades. "CN's Jake Kwon contributed to to to to to this report" BTS와 함께 이 팝을 연결해야 합니다. BTS는 어떤 면에서 많은 케이팝(K-pop)의 관습적인 틀을 깨고 있다.상당한 팬들이 함께 느끼고 왜 한국에서 특별히 트렌드가 있었던 것은 아닌 BTS가 외국 시장에 진출하기 위해 온라인 팬덤에 의지해야 했는지를 강조합니다.김 씨는 차기 BTS는 당장 과인타과는 아닐 것이라고 의견을 밝혔다."현재 BTS는 비틀즈와 비교되고, 이것은 말도 안 되는 일"이라고 그는 말했다. 역사상 비틀스는 최상위 그룹 중 최상위 그룹이다. 케이팝 그룹은 수준 높은 사다리를 올라갔다. 이들은 적어도 수십 년간은 경쟁자가 없을 것이라는 의견을 내놓고 있습니다."


    댓글

Designed by Tistory.